昨日、空いた時間に、20世紀FOX制作の『はやぶさ/HAYABUSA』を観てきた。
映画館で映画を観たのは久しぶりの事である。
映画の最近のブログ記事
続きを読む: 20世紀FOX『はやぶさ/HAYABUSA』
貯まったポイントが失効しないうちにと、映画を観に行った。
「僕と妻の1778の物語」である。
続きを読む: 僕と妻の1778の物語
ハムナプトラ3〜呪われた皇帝の秘宝〜を観て来た。
原題が「ミイラ(The Mummy)」だからか、今回もミイラ&ゾンビとの戦いなのだが、正邪の戦いを代表する、ミシェル・ヨーとジェット・リーのアクションが好い。
オコーネル夫妻の息子も大学生の年頃になって、中国の娘と好い仲になったりして。
次作はいよいよ息子が主人公か(^^)
キャストといえば、エヴリン・オコーネル、今回はレイチェル・ワイズに代わってマリア・ベロが演じた。
急に大人びた雰囲気になったような。
最後に気になった点を。
字幕は大御所XX奈津子氏なのだが、中国の文化に関する名詞が、英文の直訳になっていて、中国の伝説に親しんでいる者にとっては、やや興ざめだった。
ミシェル・ヨー演ずるツイ・ユアンは、「妖術師」というより「道士」だろうし、「魔法」というより「術」だろう。
彼女は他の作品でも、「仙人」と訳して欲しい所を「超人」としたりしていたが、今回も同様の訳し方をしていたみたい。
この点以外は、リラックスして楽しめる作品だった。








最近のコメント